čeština

 Pokyny pro použití 

Mallya®D pro injekční pero je určen k zachycení a bezdrátovému přenosu informací o dávkování kompatibilních opakovaně použitelných a jednorázových injekčních per. 

 Funkce přístroje 

MallyaDslouží k: :  • spojení s injekčním perem Novo Nordisk® určeným k léčbě diabetu,  • zaznamenání množství dávek vstříknutých perem,  • zaznamenání časových údajů (datum a čas) každé injekce,  • přenáší informace o dávce, čase a datu každé injekce do mobilní aplikace v chytrém telefonu, pokud je k němu zařízení připojeno, pomocí technologie Bluetooth®. 

  TECHNICKÁ POZNÁMKA

Molekula Koncentrace Název léku v [zemi]
Degludec 100 IU/mL Tresiba® 100 FlexTouch®
200 IU/mL Tresiba® 200 FlexTouch®
Detemir 100 IU/mL Levemir® FlexTouch®
Aspart 100 IU/mL Novorapid® FlexTouch®
100 IU/mL Fiasp® FlexTouch®
Degludec + Aspart 100 IU/mL Ryzodeg® FlexTouch®
Degludec + Liraglutide 100 IU/mL + 3,6 mg/mL Xultophy®
Semaglutide 1,34 mg/mL Ozempic® 0,25 mg
1,34 mg/mL Ozempic® 0,5 mg
1,34 mg/mL Ozempic® 1 mg
Icodec 700 IU/mL Awiqli® FlexTouch®

Distributor

Pro jakékoliv dotazy/reklamace, kontaktujte:

 +420 233 089 611 

 infoline@novonordisk.com 

Novo Nordisk, s.r.o Karolinská 706/3 

186 00 Praha 8 

Česká republika 

Aplikace pro mobilní telefony

Coming Soon

FAQ

pro

FlexTouch

OBECNÉ DOTAZY

Mallya® je připojený zdravotnický prostředek kompatibilní s injekčními pery Novo Nordisk®.
Mallya® zaznamenává informace o dávce, čase a datu každé injekce a přenáší je prostřednictvím Bluetooth® do kompatibilní mobilní aplikace.

Mallya® zaznamenává údaje o dávkách a sdílí je s partnerskými aplikacemi.

Mallya® umožňuje úplné a přesné sledování údajů o injekcích pro pacienty. Pacienti mohou také sdílet své údaje s ošetřujícími týmy, pokud je tato funkce aktivována v partnerských aplikacích.

Mallya® vám umožní spravovat vaši léčbu shromažďováním údajů o vašich injekcích a jejich přenosem do mobilní aplikace.
Ano, můžete. Doporučujeme používat 2 přístroje MallyaD®, jeden pro rychle působící (bolusový) inzulín a jeden pro dlouhodobě působící (bazální) inzulín, pokud používáte bazálně-bolusový režim. Je to nejbezpečnější a nejpohodlnější způsob, jak uchovávat všechny údaje o inzulínu ve svém deníku.

Přípravek Mallya je kompatibilní pouze s pery Novo Nordisk pro léčbu diabetu.

Úplný seznam kompatibilních per naleznete v návodu k použití přípravku Mallya® (nebo podrobné informace na www.my-mallya.com).

Stejné zařízení Mallya® není možné používat na dvou nebo více připojených přístrojích. Jinými slovy, zařízení Mallya® lze používat pouze s jedním chytrým telefonem. Pokud chcete zařízení Mallya® používat s jiným telefonem, musíte jej resetovat.
Ne, k používání přístroje Mallya® není potřeba žádné lékařské povolení. Doporučujeme však, abyste se před jeho použitím poradili se svým lékařem.
Po instalaci na injekční pero, Mallya® nijak nenarušuje váš obvyklý způsob injekčního podání. Přístroj Mallya® vás dokonce může při injekci vést tím, že světelným signálem signalizuje konec injekce. Další informace naleznete v návodu k použití vašeho pera a přípravku Mallya®.

TECHNICKÉ OTÁZKY

Nejprve je třeba zařízení Mallya® nabít pomocí kabelu USB, který je součástí balení. Po připojení zkontrolujte, zda se kontrolka rozsvítí modře. Nechte baterii nabíjet alespoň deset minut, poté odpojte kabel USB a zkontrolujte, zda kontrolka stále svítí modře. Nyní můžete zařízení Mallya® spojit s vaším injekčním perem podle popisu v pokynech k použití Mallya®. Následně můžete vaše zařízení Mallya® spárovat s partnerskou aplikací pro chytré telefony.
Baterie je slabá. Zapojte přístroj do zásuvky a nechte asi 2 hodiny nabíjet, aby se baterie plně nabila.

Při prvním uvedením zařízení Mallya® do chodu jej připojte ke kabelu USB a nechte jej nabíjet alespoň 10 minut. Poté můžete zařízení Mallya® spárovat a používat.

Plné nabití baterie trvá přibližně 2 hodiny.

Ano, kontrolka v tomto případě svítí oranžově. Pro optimální nabití je třeba připojit zařízení Mallya® dodaným kabelem USB a nechat jej nabíjet přibližně 2 hodiny.
Pokud používáte zařízení Mallya každý den, stačí dobíjet jednou za 2 týdny. Pokud zařízení používáte pouze jednou týdně, postačí dobíjet jednou za měsíc.

Zařízení Mallya® se připojuje k injekčnímu tlačítku na peru. Při jeho připevňování postupujte pečlivě podle pokynů.

Držte zařízení Mallya® za jeho průhledné tělo a zarovnejte jeho zářez s dávkovacím okénkem na peru.

Nasaďte Mallya® na pero a zatlačte na zařízení Mallya® dlaní, dokud nebude zcela nasazeno na pero.

Nezapomeňte aktivovat zařízení Mallya® po jeho namontování nebo přenesení na nové pero.
V souladu s návodem k použití vašeho injekčního pera budou injekce 2 přírůstků (inkrementace) označeny jako kontrola průtoku, než bude do 2 minut
podána terapeutická dávka. Pokud je terapeutická dávka podána do 2 minut, objeví se označení “kontrola průtoku”, v opačném případě je dávka zaznamenána jako terapeutická dávka.

Pokud si nejste jisti, zda jste si lék vstříkli, injekci neopakujte.

Léčbu sledujte podle pokynů lékaře.

Přesnost záznamu dávky prostřednictvím přístroje Mallya® je 99 % ±1 přírůstek, což znamená, že se

mohou vyskytnout občasné přírůstkové odchylky mezi injektovanou dávkou a zaznamenanou dávkou.

Ne. Z praktických důvodů je vhodnější ponechat zařízení Mallya® připevněný k peru.
Ano, zařízeník Mallya® můžete uchovávat v chladničce. Vhodné podmínky skladování naleznete v návodu k použití pera.

Ujistěte se, zda je zařízení Mallya® odpojeno od sítě a není připojeno k nabíjecímu kabelu USB.

Otřete vnější povrchy mírně navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna, a dávejte pozor, abyste nenamočili port micro-USB. V případě potřeby můžete použít malé množství neutrálního čisticího prostředku. Povrchy osušte měkkým hadříkem.

Mallya® není vodotěsný, nikdy nenamáčejte port micro-USB.
Pokud dojde k vnějšímu mechanickému nárazu (náraz, pád apod.) nebo nadměrnému namáhání, může dojít k poruše. V případě poruchy zařízení přestaňte používat a pokračujte v léčbě pomocí injekčního pera. Pro technickou pomoc se obraťte na call centrum společnosti Novo Nordisk, jak je uvedeno v návodu k použití.
Zařízení Mallya® by se mělo používat a uchovávat při teplotě od +2 °C do +35 °C.

ZABEZPEČENÍ A DŮVĚRNOST

Shromážděná data jsou uložena ve vnitřní paměti zařízení Mallya®.

Zařízení Mallya® užívá vhodná technická bezpečnostní opatření, aby zachovalo bezpečnost a důvěrnost vašich údajů a zabránilo jejich zkreslení, poškození, vyzrazení nebo přístupu neoprávněných třetích osob.

Přístup k těmto údajům máte pouze vy a můžete se rozhodnout, zda je poskytnete třetí straně, ať už příbuznému nebo zdravotnickému pracovníkovi. Tato funkce se může v jednotlivých aplikacích lišit.

Mallya® uchovává posledních 100 vstřiků (včetně kontrol průtoku).

Všechna data shromážděná ve vnitřní paměti přístroje Mallya® se vymažou při resetování.

MOBILNÍ APLIKACE

Seznam kompatibilních aplikací je k dispozici na webových stránkách Mallya®: www.my-mallya.com/cze/diabetes

Mallya® se páruje pomocí aplikace, nikoli pomocí nastavení Bluetooth® v telefonu. Po stažení aplikace jednoduše aktivujte Bluetooth® v telefonu a spárujte Mallya® s chytrým telefonem podle pokynů v aplikaci.

Jakmile se Mallya® přiblíží k vašemu telefonu, data se odešlou zpět do aplikace, pokud je správně spuštěna a pokud je na vašem chytrém telefonu aktivováno Bluetooth®.

Při aplikaci nemusíte mít telefon u sebe, synchronizace může proběhnout později a automaticky.

Při podávání injekce nemusíte být připojeni k aplikaci. Systém Mallya® zaznamenává data, aniž byste byli připojeni. Když chcete data přenést do aplikace, stačí pouze přiblížit zařízení Mallya® k chytrému telefonu: pokud je na telefonu aktivován Bluetooth® a aplikace je spuštěna, synchronizace proběhne.
Nemůžete používat několik aplikací současně. Během fáze párování se mezi zařízením Mallya® a aplikací vytvoří zabezpečené spojení, které z důvodu bezpečnosti dat (osobních a zdravotních) brání párování s jinou aplikací. Pokud si přejete spárovat zařízení Mallya® s jinou aplikací, musíte jej resetovat.
Mallya® můžete s aplikací spárovat, i když telefon není připojen k internetu, a to jednoduše aktivací Bluetooth®.
Fermer
It seems that the language of the site is different from the language of your browser.
Recommended language : flag
Languages available :